TITUS
Lancelot und Ginover I: Prosalancelot
Part No. 65
Previous part

Page: (138) 
Sentence: 861    Anderhalb her der konig Artus einen fried gemachet mit dem konig von Uber der Marcken biß ostern und was wiedder komen in syn best lant, imselb gemach zu thun, wann er vil ungemaches erlitten hett.
Sentence: 862    
Das saget uns die historia das der konig Artus uber syner tafeln saß eins sontages, und manig hoch man was mit im beyde, ußer fremden landen und dem synen.
Sentence: 863    
Und der bruder, der von dem lande von Bonewig kam, der kam in den sale gegangen und schrevt durch alle ghene lut mit großen schritten und ging vor den konig Artusen sten und zoch syn kogeln von sym heubt.
Sentence: 864    
Er glich fast wol eim bvderben man, die zung was im wol gerade und wol zu sprechen onerschröckelichen.
Sentence: 865    
Er hub an syne rede und sprach lut mit hoher stymme:
Sentence: 866    
»Gott halte dich, konig Artus«, sprach er, »als den frumsten man und den besten der bi denen zyten ve geborn wart, wann ein ding alleynDer konig besah den bruder, und wundert yn was er meynt das er yn zuerst lobet und darnach schalt vor allen den die da mit im waren, und schamte sihs fast sere.
Sentence: 867    
Der konig was wise und hobisch und sprach:
Sentence: 868    
»Got muß uch lonen, herre, ich sy gut oder böse!
Sentence: 869    
Ich bitt uch auch das ir mir sagent warumb ich der best nicht ensy der lebet, als ir zum ersten sprachent»Das wil ich dir sagen«, sprach der bruder.
Sentence: 870    
»Das ist war das kein kónig in der welt ist der also sere pfleg hoher ritterschafft und herlicher gesind hab dann du hast.
Sentence: 871    
Du gezems wol din ritter rich zu machen und thust yn groß ere.
Sentence: 872    
Du bist milt und gut, me dann ye kein konig wart, beide gegen got und gegen der welt.
Sentence: 873    
Wann ein ding lester ich an dir:
Sentence: 874    
das du so treg bist zu rechen eitlen den meysten schaden der dir ve geschah sitther das du geborn wert.
Sentence: 875    
Da thut man dir schand und schaden da man sie dinem man thút, den man enterbet alles des gutes des er von dir haben solt zu leben.
Sentence: 876    
Du hasts allezulang vertragen das man dich und dynen man enterbet hat so frevelich.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Lancelot und Ginover I: Prosalancelot.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 7.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.